山巅一寺一壶酒┃温酒习唐诗⑬

  新湖南客户端   2024-05-10 11:21:40

21.敲响寒山寺钟声的张继

唐朝,深秋,夜。

仕子张继停船夜宿寒山寺外。江南水乡的夜晚清冷幽静,让他内心泛起阵阵的旅愁。此时正值“安史之乱”后,兵荒马乱,远离家乡,前途渺茫,孤独的他在寒夜中感到自己如同漂泊的浮莲,寒山寺的钟声,更让他难以入眠......

于是他就把心中的寂寥清愁化成一首诗,这就是《枫桥夜泊》。

月落乌啼霜满天

江枫渔火对愁眠

姑苏城外寒山寺

夜半钟声到客船

张继(约715~约779年)字懿孙,汉族,湖北襄阳人。历史对他的生平记载并不多。在唐代诗人中,他也算不上大家名家。如果千年绝唱《枫桥夜泊》诗没有流存下来,可能今天我们已忘记了他的名字。但这首诗不仅成为唐诗三百名篇之一,更是漂洋过海,对日本、美国文化产生过深刻的影响。

在日本,这首诗被编入了教科书,其在日本民间的影响力远远超过了别的唐诗。清朝国学大师俞樾在《新修寒山寺记》写道:“凡日本文墨之士咸造庐来见,见则往往言及寒山寺,且言其国三尺之童,无不能诵是诗者。”

寒山寺已经成了日本人心中的文化圣地。每年的元旦和除夕,会有很多的日本游客来到苏州,只为聆听那跨越千古时空的寒山寺的钟声。日本东京也建造了一个寒山寺,刻了《枫桥夜泊》诗碑。在日本各地有“寒山”料理店,也有多种以“寒山”命名的酒,日本墨块的精品也以“寒山”命名。日本“寒山”文化层出不穷。

为什么《枫桥夜泊》和寒山寺在日本这样有名?这就要说到一个叫寒山的和尚,他脾气怪癖,常在各寺庙中“望空噪骂”,众和尚皆认为他是“疯僧”。后来他化缘来到国清寺,与一个做饭的和尚拾得成了好朋友。他俩除了一起为僧侣们做饭,就是一天到晚讨论人生、佛学、文学。后来寒山客死寒山寺内,而拾得和尚则远渡重洋来到日本。

拾得绝对想不到,自己在大唐的璀璨群星中暗然无光,但来到当时文化贫瘠的日本,却能成为一代佛教宗师,影响了后世的日本文化。寒山思想、诗句越来越多地传于日本。

从深层次讲,张继寒山诗的意境很符合日本人的审美情趣。因为在日本人的美学意识中,凋灭和残破孕含天之大美。《枫桥夜泊》中充满了“悲秋”的色彩,百花草木凋零,秋天寂寥伤感,最能触动日本人的心弦。

和尚寒山的人生观也备受日本人推崇。如寒山问拾得:“世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处治乎?”拾得说:“只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他,再待几年你且看他。”这句话也非常符合日本人的容忍坚韧的性格。

上个世纪五六十年代,美国“垮掉派”运动的兴起,寒山诗就成了“佯狂似癫”的嬉皮士和朋克的“精神食粮”(由美国诗人加里·斯奈德翻译过去)。20世纪90年代,美国小说家查尔斯·弗雷泽长篇小说《Cold Mountain》的扉页就引用了寒山诗:“人问寒山道,寒山路不通”。这部小说在2003年被拍成经典电影《冷山》。如今,在美国大学中,涉及东亚文学,必然提到寒山诗。

寒山寺的新年钟声,也开始回荡在美国纽约的时代广场上空。

责编:喻亮

一审:喻亮

二审:瞿建波

三审:瞿德潘

来源:新湖南客户端

我要问